- fancy
- 'fænsi
1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) capricho, antojo2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) fantasía, imaginación3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) fantasía
2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) decorado, de fantasía
3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) apetecer, gustar2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied (that) you were angry.) imaginarse, figurarse3) (to have strong sexual interest in (a person): He fancies her a lot.) gustar, sentirse atraído (por)•- fanciful- fancifully
- fancy dress
- take a fancy to
- take one's fancy
fancy1 adj elegantea fancy hotel un hotel eleganteEl comparativo de fancy se escribe fancier; el superlativo se escribe fanciestfancy2 vb1. apetecerI fancy an ice cream me apetece un heladowhat do you fancy doing? ¿qué te apetece hacer?2. gustarmy friend fancies you le gustas a mi amigoEl pasado y participio pasado de fancy se escribe fancied; el gerundio se escribe fancyingfancytr['fænsɪ]noun (pl fancies)1 (imagination) fantasía, imaginación nombre femenino2 (whim) capricho, antojoadjective1 (jewels, goods etc) de fantasía2 (unusual) estrafalario,-a3 (high-class, posh) elegante, de lujo4 (prices) exagerado,-a, excesivo,-a, exorbitantetransitive verb (pt & pp fancied, ger fancying)1 (want) apetecer, querer■ do you fancy a drink? ¿te apetece una copa?■ I don't fancy going there no me apetece ir allí2 (find attractive) encontrar atractivo,-a■ my friend fancies you a mi amigo le gustas mucho3 (think) creer, suponer■ I'm not sure, but I fancy she was wearing blue no estoy seguro, pero creo que iba vestida de azul4 (think likely to do well) creer, parecer■ who do you fancy for the 400 metres hurdles? ¿quién crees que ganará los 400 metros vallas?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLfancy that! ¡fíjate!, ¡pues vaya!fancy! ¿quién lo habría dicho?, ¡vaya!, ¡qué casualidad!■ fancy Nigel losing his job! ¿quién habría dicho que Nigel perdiera su trabajo?to take a fancy to somebody/something encapricharse con alguien/algoto catch somebody's fancy / take somebody's fancy hacerle gracia a alguien, encantarle a alguiento fancy oneself ser creído,-a, ser presumido,-ato fancy oneself as something dárselas de algo, creerse algofancy cake pastelito finofancy dress disfraz nombre masculinofancy dress ball baile nombre masculino de disfracesfancy man amante nombre masculinofancy woman amante nombre femeninoflights of fancy ilusiones nombre femenino pluralfancy ['fæntsi] vt, -cied ; -cying1) imagine: imaginarse, figurarsefancy that!: ¡figúrate!, ¡imagínate!2) crave: apetecer, tener ganas defancy adj, -cier ; -est1) elaborate: elaborado2) luxurious: lujoso, elegante♦ fancily ['fæntsəli] advfancy n, pl -cies1) liking: gusto m , afición f2) whim: antojo m , capricho m3) imagination: fantasía f , imaginación ffancyadj.• de fantasía adj.• elegante adj.• postinero, -a adj.n.• afición s.f.• antojo s.m.• capricho s.m.• fantasía s.f.• gusto s.m.• imaginación s.f.• magín s.m.v.• fantasear v.• figurar v.• imaginar v.• suponer v.
I
1. 'fænsifancies, fancying, fancied transitive verb (esp BrE)1) (expressing surprise) (in interj)(just) fancy that! — pues mira tú!, imagínate!
fancy saying a thing like that! — cómo se te (or le etc) ocurre decir una cosa así!
fancy meeting them here! — qué casualidad encontrarnos con ellos aquí!
2) (feel urge, desire for) (colloq)to fancy something/-ING: I really fancy an ice-cream qué ganas de tomarme un helado!; do you fancy going to see a movie? — ¿tienes ganas de or te gustaría or (esp Esp) te apetece ir al cine?
3) (be physically attracted to) (colloq)to fancy somebody: I fancy her/him — me gusta mucho
4) (rate highly)I don't fancy his chances — no creo que tenga muchas posibilidades
5) (imagine) (frml)to fancy (THAT): she fancied she saw his face in the crowd — creyó ver su cara entre la multitud
2.
v reflto fancy oneself — (colloq) ser* (un) creído
to fancy oneself AS something: he fancies himself as an actor — se las da de actor
II
adjective -cier, -ciesta) (elaborate) elaboradob) (superior) (pej) <hotel> de campanillas; <car> lujoso; <ideas> extravagante, estrambóticothey gave us some fancy foreign dish — nos sirvieron un plato extranjero de ésos raros
nothing fancy, just a sandwich will do — nada complicado, con un sandwich basta
c) (of foodstuffs) (AmE)US Grade Fancy — ≈extra, ≈de primera calidad
III
noun (pl -cies)a) (liking) (no pl)to take a fancy to somebody/something: they took a real fancy to each other quedaron prendados el uno del otro; she seems to have taken a fancy to you parece que le has caído en gracia; he's taken a fancy to that book se ha encaprichado con ese libro; to take o catch somebody's fancy: the ring quite took o caught my fancy el anillo me encantó or me dejó fascinada; buy whatever takes your fancy compra lo que te apetezca; to tickle somebody's fancy: the idea rather tickled my fancy — la idea me resultó atractiva
b) c (whim) capricho m, antojo mc uc) (unfounded idea) (liter) fantasía fd) (imagination) imaginación f, fantasía f['fænsɪ]1. N1) (=liking)to catch or take sb's fancy — atraer a algn
they stole anything that took their fancy — robaban cualquier cosa que les gustaba or atraía
I eat whatever takes my fancy — como lo que me apetece
to take a fancy to — [+ person] (amorously) quedarse prendado de, prendarse de; [+ thing] encapricharse con
he had taken a fancy to one of the secretaries — se había quedado prendado or se había prendado de una de las secretarias
he seems to have taken a fancy to you — parece que le gustas
2) (=whim) capricho m , antojo ma passing fancy — un capricho pasajero
when the fancy takes him — cuando se le antoja
tickleas the fancy takes her — según su capricho
3) (=imagination) fantasía f , imaginación fflight I, 1., 1)in the realm of fancy — en el mundo de la fantasía
4) (=vague idea)I have a fancy that he'll be late — tengo or me da la sensación de que llegará tarde
2. ADJ(compar fancier) (superl fanciest)1) (=elaborate) muy elaboradoI like good, plain food, nothing fancy — me gusta la buena comida, sencilla, nada muy elaborado or nada demasiado historiado
she uses all these fancy words I don't understand — usa todas esas palabrejas que yo no entiendo
fancy footwork — (in football, dancing) filigranas fpl , florituras fpl (con los pies) ; (fig) gran habilidad f
2) (=elegant) [restaurant] de lujo, muy chic; [house, car] lujoso; [clothes] elegante, chic3) (=exaggerated) [price] desorbitado; [idea] estrambótico3. VT1) (=imagine) imaginarse, figurarsefancy that! * — ¡fíjate!, ¡imagínate!
fancy meeting you here! — ¡qué casualidad encontrarte aquí!
fancy him winning! — ¡qué raro que ganara él!
fancy letting him get away with it! — ¡mira que dejarle salirse con la suya!, ¡mira que dejar que se saliese con la suya!
fancy throwing that away, there's nothing wrong with it — ¡a quién se le ocurre tirar eso! está en perfectas condiciones
he fancied he saw a glint of amusement in her face — le pareció ver una chispa de diversión en su rostro
I rather fancy he's gone out — me da la impresión or se me hace que ha salido, se me antoja que ha salido liter
he fancies he knows it all — se cree un pozo de sabiduría
2) (=like, want)a) (at particular moment)what do you fancy? — ¿qué quieres tomar?, ¿qué te apetece?
do you fancy an Indian meal? — ¿te apetece or (LAm) se te antoja un una comida india?
b) (in general)I've always fancied living there — siempre me hubiese gustado vivir allí
I don't fancy the idea — no me gusta la idea
he fancies himself * — es un creído or un presumido
he fancies himself as a bit of an actor * — se piensa que es un actor
he fancies himself as a footballer * — se las da de futbolista
he fancies himself as the next prime minister * — se cree que va a ser el próximo primer ministro
3) (esp Brit)* (=be attracted to)I could tell he fancied me — notaba que le gustaba mucho, notaba que se sentía atraído por mí
4) (=rate)I don't fancy his chances of winning — no creo que tenga muchas posibilidades de ganar
which horse do you fancy for the Grand National? — ¿qué caballo es tu favorito para el Grand National?
I fancy England to win — yo creo que ganará Inglaterra
4.CPDfancy dress N — disfraz m
are you going in fancy dress? — ¿vas a ir disfrazado or con disfraz?
they were wearing fancy dress — iban disfrazados
fancy dress ball N — baile m de disfraces
fancy dress party N — fiesta f de disfraces
fancy goods NPL — (Comm) artículos mpl de regalo
fancy man † * N pej —
her fancy man — su amante, su amiguito *
fancy woman † * N pej —
his fancy woman — su querida, su amiguita *
* * *
I
1. ['fænsi]fancies, fancying, fancied transitive verb (esp BrE)1) (expressing surprise) (in interj)(just) fancy that! — pues mira tú!, imagínate!
fancy saying a thing like that! — cómo se te (or le etc) ocurre decir una cosa así!
fancy meeting them here! — qué casualidad encontrarnos con ellos aquí!
2) (feel urge, desire for) (colloq)to fancy something/-ING: I really fancy an ice-cream qué ganas de tomarme un helado!; do you fancy going to see a movie? — ¿tienes ganas de or te gustaría or (esp Esp) te apetece ir al cine?
3) (be physically attracted to) (colloq)to fancy somebody: I fancy her/him — me gusta mucho
4) (rate highly)I don't fancy his chances — no creo que tenga muchas posibilidades
5) (imagine) (frml)to fancy (THAT): she fancied she saw his face in the crowd — creyó ver su cara entre la multitud
2.
v reflto fancy oneself — (colloq) ser* (un) creído
to fancy oneself AS something: he fancies himself as an actor — se las da de actor
II
adjective -cier, -ciesta) (elaborate) elaboradob) (superior) (pej) <hotel> de campanillas; <car> lujoso; <ideas> extravagante, estrambóticothey gave us some fancy foreign dish — nos sirvieron un plato extranjero de ésos raros
nothing fancy, just a sandwich will do — nada complicado, con un sandwich basta
c) (of foodstuffs) (AmE)US Grade Fancy — ≈extra, ≈de primera calidad
III
noun (pl -cies)a) (liking) (no pl)to take a fancy to somebody/something: they took a real fancy to each other quedaron prendados el uno del otro; she seems to have taken a fancy to you parece que le has caído en gracia; he's taken a fancy to that book se ha encaprichado con ese libro; to take o catch somebody's fancy: the ring quite took o caught my fancy el anillo me encantó or me dejó fascinada; buy whatever takes your fancy compra lo que te apetezca; to tickle somebody's fancy: the idea rather tickled my fancy — la idea me resultó atractiva
b) c (whim) capricho m, antojo mc uc) (unfounded idea) (liter) fantasía fd) (imagination) imaginación f, fantasía f
English-spanish dictionary. 2013.